Кафедра перевода и прикладной лингвистики
немецкое отделение
помочь студентам достичь выдающихся успехов в профессиональной деятельности в сфере иностранных языков.
1690 выпускников кафедры работают переводчиками и преподавателями иностранных языков в России и за рубежом.
Наш опыт работы — более 80 лет.
Обеспечиваем высокое качество обучения наших студентов.
Мы ждём именно тебя!
Наша миссия
Tilda Publishing
Лингвистика
8 бюджетных мест
Бакалавриат
Профиль "Перевод и переводоведение"
второй иностранный язык с первого курса
трудоустройство со старших курсов
возможность получить вторую специальность
Педагогическое образование
18 бюджетных мест
Магистратура
"Дидактика межкультурной коммуникации"
удобный формат обучения (заочное)
востребованность специалистов
возможность стажировки за рубежом
Почему мы?
  • 1
    Обучение немецкому языку с нуля

    Наши выпускники владеют языком на уровне не ниже В2-С1 благодаря использованию уникальных методик обучения иностранному языку

  • 2
    Удобная формула обучения
    Предлагаем формулу обучения 2+1:
    2 основных ИЯ (немецкий и английский)
    1 иностранный язык по выбору
    (в системе дополнительного образования)
  • 3
    Поддержка при трудоустройстве по специальности
    Действует гибкая система переподготовки по программам дополнительного образования:
    «Основы перевода»
    «Основы лингводидактики и перевода»
    «Теория и практика обучения языкам и культурам»
  • 4
    Помощь в получении международных стипендий
    Свыше 100 студентов получили международные стипендии для обучения в вузах Германии, Финляндии, Испании, Южной Кореи и Китая и др.
  • 5
    Инклюзия в иноязычном образовании
    Организуем инклюзивные образовательные маршруты студентов при обучении по программам бакалавриата и магистратуры
  • 6
    Сотрудничество с Гёте Институтом
    Реализуем курс "Учим обучать немецкому" (Deutsch Lehren Lernen), по окончании которого выдаётся международный сертификат преподавателя немецкого языка
Создаём индивидуальные образовательные траектории
для построения успешной карьеры

Жизнь кафедры

Преподаватели кафедры
  • Хасанова Лилия Ильдусовна
    Кандидат педагогических наук
    hasanovalilia@gmail.com
    Курсы
    практический курс немецкого языка
    латинский язык
    теоретическая фонетика немецкого языка практический курс перевода
    дидактика раннего обучения ИЯ
    Сфера научных интересов
    межкультурное образование и воспитание, лингводидактика, обучение переводу
  • Опарин Марк Васильевич
    Кандидат филологических наук
    mark_oparin@yahoo.de
    Курсы
    практический курс немецкого языка
    практический курс перевода
    страноведение Германии
    лексикология
    теоретическая грамматика
    Сфера научных интересов
    теория перевода, лингвоконцептология, немецкая лингвокультурология
  • Тройникова Екатерина Валентиновна
    Кандидат педагогических наук

    ekatroj@gmail.com

    Курсы

    практический курс немецкого языка

    введение в германскую филологию, готский язык

    история немецкого языка

    практический курс перевода

    методика обучения ИЯ

    дидактика межкультурной коммуникации

    Сфера научных интересов

    дидактика межкультурной коммуникации, теория и практика межкультурного языкового образования, дидактика перевода, перевод детской литературы



  • Мерзлякова Наталия
    Павловна
    Кандидат филологических наук

    scha@list.ru

    Курсы

    стилистика немецкого языка

    теоретическая грамматика немецкого языка

    практический курс перевода

    практический курс немецкого языка

    психологические концепты в немецком

    языке

    

    Сфера научных интересов

    стилистика, проблемы перевода, теория языка, теория «возможных миров» в языкознании

Медведева Татьяна Сергеевна
Кандидат филологических наук

ts_medved@mail.ru
Курсы
введение в теорию перевода
основы сопоставительной лингвоконцептологии
введение в теорию межкультурной коммуникации
основы лингвоконцептологии
введение в теорию межкультурной коммуникации
теория и практика перевода

Сфера научных интересов
проблемы перевода, сопоставительное исследование языков и культур, проблемы сопоставительной лингвоконцептологии
Обеспечим профессиональный и личностный рост
Почётные преподаватели
  • Утехина Алла Николаевна
    доктор педагогических наук, профессор
    руководитель научной школы "Языковое и межкультурное образование и воспитание в полиэтническом регионе"

  • Платоненко Нина Михайловна
    кандидат филологических наук, доцент
  • Спиридонова Галина Яковлевна
    доцент
  • Кириллова Татьяна Львовна
    доцент
Отзывы

Хотела бы выразить огромную благодарность замечательным преподавателям кафедры, которые на протяжении долгих лет обучали и вдохновляли на пути к новым знаниям и развитию! Вы - пример для подражания и настоящие профессионалы в своей сфере!

Всегда с теплотой вспоминаю всех преподавателей.

Александра Бер
Лингвист, переводчик и преподаватель ИжГСХА
Выпуск 2010 года (направление подготовки «Перевод и переводоведение»)
Выпуск 2017 (магистратура «Дидактика межкультурной коммуникации»)

Во время моей учебы в УдГУ со второй попытки я выиграла стипендию ДААД на летние языковые курсы в Институте языков города Кассель.

В течение трех недель в группе со студентами из разных уголков мира я тренировала грамматику, учила новую лексику, дискутировала на общественные и политические темы и просто весело проводила время на мероприятиях, организованных Институтом. Самым незабываемым оказалось знакомство со студенческой жизнью Германии, а также возможность общения со студентами из других стран. Участие в языковых курсах послужило для меня огромным стимулом для дальнейшего поступления в немецкий университет.

Татьяна Пушина, выпуск 2013 г.

Hallo! Нашими ведущими преподавателями являются Тройникова Е.В. и Хасанова Л.И. На занятиях с Лилией Ильдусовной мы овладели грамматикой немецкого языка, начали читать и анализировать художественную литературу на языке оригинала. На занятиях с Екатериной Валентиновной мы укрепили свои знания в области грамматики, обогатили свой словарный запас. Хотелось бы выделить курс "Введение в германскую филологию", на котором мы изучаем историю и культуру Германии с древних времён. Данный курс, который ведёт Екатерина Валентиновна, очень интересный и познавательный. Благодаря компетентности преподавателей, их умению вести занятия грамотно и увлекательно, наш уровень знания языка с нулевого поднялся до А2 (Pre - Intermediate). Мы рады учиться именно здесь и работать с такими профессионалами своего дела!

Шахметова Анжелика
Студентка 2 курса

Я выражаю огромную благодарность своим преподавателям Института иностранных языков: Спиридоновой Г.Я., Платоненко Н.М.,

Хасановой Л.И., Опарину М.В., Тройниковой Е.В., Мерзляковой Н.П., Кирилловой Т.Л. за любовь к языку и культуре, за знания, которые помогли мне реализоваться в жизни.

Отдельное спасибо Милютинской Н.Ю., моему научному руководителю.

Дунаева Юлия Александровна
учитель высшей категории немецкого языка
МБОУ «Лингвистический лицей 22»

Не передать словами насколько я благодарна нашей кафедре. В первую очередь вспоминая о кафедре немецкого языка, ты вспоминаешь о преподавателях. Это не просто люди, которые приходят к тебе отчитать лекцию, но по - настоящему твои наставники, которые все четыре года направляют тебя, помогают в решении вопросов, интересуются не только твоей научной работой, но и тем, как протекает твоя жизнь вне кафедры.

Именно они находили для нас обменные программы, давая шанс каждому студенту пройти обучение в университетах Германии, либо посетить по обмену немецкие семьи.

Благодаря старанием немецкой кафедры у нас был шанс заниматься с приглашенными из Германии преподавателями и учить язык и практику перевода с носителями языка.

В научной деятельности, кафедра собрала сильнейших, на мой взгляд, преподавателей.

После УдГУ, я продолжила свое обучение в московском университете, а также за рубежом. Однако, таких сильных академических знаний, заинтересованности в своей работе и прогрессе своих студентов я больше нигде не встречала.

Я очень рада, что когда-то после 11 класса, мне не хватило баллов, чтобы поступить на кафедру английского языка. Спасибо немецкой кафедре, выбирайте только ее.

Полина Кислухина
Индивидуальное сопровождение каждого студента
Наши проекты

Преподаватели кафедры более 15 лет являются членами региональной предметно-методической комиссии ВсОШ по немецкому языку.

В сотрудничестве с Центром одарённых детей "ТАУ" с 2018 г. ежегодно проводятся лагерные смены для школьников по программе "Олимпиадный немецкий язык"

Олимпиада "ИН-ЯЗ" в формате ЕГЭ даёт +10 баллов при поступлении

Конкурс "Юный переводчик" (немецкий язык) даёт приоритетное право зачисления

Межрегиональная научно-практическая конференция

«Современная палитра языков и культур: взгляд молодых».

Конференция проводится совместно с Институтом языка и литературы УдГУ и преподавателями кафедры перевода и прикладной лингвистики (английский и немецкий языки), а также при поддержке Министерства образования и науки Удмуртской Республики

Проект «Немецкий – первый второй в Удмуртской Республике» совместно с МБОУ «Лингвистический лицей № 22 им. А.С.Пушкина» (г. Ижевск), а также Гете-Института при Посольстве Германии в Москве

История кафедры
Кафедра немецкой филологии создана в далёком 1941 году. Во время Великой Отечественной войны особо востребованной была подготовка учителей немецкого языка и военных переводчиков.
В Ижевск были эвакуированы специалисты из ведущих вузов Ленинграда, Москвы, Курска, которые с энтузиазмом принялись за развитие кафедры немецкого языка.
Первый выпуск состоялся в 1945 году. Студенты данного выпуска с достоинством провели свою профессиональную деятельность.
Кафедра всегда занимала лидирующие позиции в университете и готовила высококвалифицированных специалистов для Удмуртии, России и дальнего зарубежья в области зарубежной филологии, переводоведения и преподавания иностранных языков.
Наши контакты
Телефон: +7 912 755 68 91
+7 341 291 61 73
Почта: knf@mail.ru
Мы находимся: корпус II, ауд. 331
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website